BIO

QUELQUES MOTS SUR LE SCULPTEUR... 

Avec des études théâtrales aux Etats Unis, un BA en communications,  et  malgré de nombreux stages , je me considère plutôt comme un autodidacte de la sculpture. Toujours attiré par la sculpture sur métal et la récupération, ce n'est que sur le tard, suite aux imprévus de la vie,  que je me suis mis  à concrétiser cette envie, ce besoin de créer non pas par le moyen du théâtre mais avec mes mains, de manière palpable, tactile. Mieux vaut tard que jamais!
 Donner un autre sens à un objet délaissé...le récupérer, le distribuer dans un autre rôle est un exercice que je trouve stimulant, enrichissant et jouissif. Le théâtre restera toujours ma passion mais il est éphémère car une fois les représentations terminées, il n'en reste que le souvenir. La sculpture est constante. Lors d'une mise en scène vous faites face à une équipe, lorsque vous sculptez vous faites face seulement à vous même.


Je tente modestement de développer mon savoir faire lié à la réalisation de sculptures faites à base de métal de récupération. Lors de visites chez le ferrailleur je me sens  comme un enfant dans un magasin de jouets. 
La méthode que je continue à découvrir tous les jours consiste de plusieurs techniques successives: le meulage, la soudure, l'ébarbage, éventuellement le vernis, la patine, la peinture... et surtout la sueur. Et j'espère transpirer pendant encore de nombreuses sculptures!







 A BIT ABOUT THE SCULPTOR. . . 


Theatrical training in the US and a BA in communications did not really prepare me for sculpting.
To this day, despite having followed many workshops with reknown sculptors , I still consider myself a self-taught sculptor. I have always been attracted by  sculpting  metal, by giving recuperated junk a second life. It is well advanced in my existence, after an unexpected  left hook from life, that I have concretised my urge for sculpting. Better late than never!
I need to create. Indeed   my life's passion is  the theatre.  But I also need to create  with my hands,  in a palpable, tactile way. I love giving another sense  to junk metal, recuperating it and giving it life once again. Casting it in a different role is an exercise which I find most fulfilling and stimulating. Theater is short lived. Once the show is over all you have are memories. Sculptures last.
When you direct a show  you're facing a team, when you sculpt you're facing yourself.

I modestly try , little by little, to develop my know-how in junk metal sculpting.I am an eternal student and my visits to the junk yards make me feel like a kid in a toy factory.
The method which I am continuing to discover everyday consists of different successive techniques: grinding, welding, cutting, bending, tearing, varnishing, painting but mostly sweating! And I hope to keep sweating for many more sculptures to come...














Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire